How to choose a website translator

1
העסקת מתרגם מקצועי

So you have a new website and you want it to have the broadest outreach possible in order to reach as many clients as you can? How do we do that? Who are you going to call? Is it better to recruit a translator who is an expert in a particular field but has less of a grasp on the target language, or would someone who is more fluent but knows less about the topic be more appropriate? And how do you even choose a translator when there are so many options – and even apps offering unlimited free translations? So many questions – and so many answers.

So who offers translation services in this area?

• Students working in the field to get experience during their studies • Freelance translators serving the public at large • Website and document translation companies offering consolidated services • Language experts offering occasional services at attractive rates • Seasoned translators with many years of experience The quality, availability, service level, and pricing of each provider of website translation services varies depending on the different options available. For instance, a student who works part-time translating websites will have a more economical offer – but the quality of the site may suffer. Moreover, it’s highly likely that individual will be limited in the number of target languages he or she specializes in, forcing you to weigh whether it’s really worth contacting multiple translators for separate quotes.

Translation companies offering website translation have a more extensive range of qualifications. Firms with years of experience in the field offer their clients an extensive portfolio of linguists who are knowledgeable in a wide variety of industries, are native speakers of their languages, and have perfected their language and translation skills over a number of years. The services these companies offer is much quicker, more accessible and more effective for organizations and individuals that require professional services and will accept no less than the best. That said, when selecting a website translation company, you also need to distinguish between types, service options, and translation levels.

The offers available on the market today include specialized companies with fast turnaround times. The newest companies on the block can also offer professional services but even so, it’s important to take account of the fact that these services may be less efficient due to their lack of experience. Bottom line: when choosing website translation services, the key factors to keep in mind are experience, price, and availability. If you care about your website and want a reliable, professional message to reach the widest possible audience, don’t accept less than you expect. At Hever Translations, you’ll find experts specialized in offering professional translation services. Our experience, professionalism, and unique approach to clients allow us to offer service at all times with short turnarounds and at the most stringent standards.

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.