Contact Us

Drop your info, and we'll be in touch soon!

Floating Contact EN
Submit
Home » Blog » MSWord Grammar Checker

MSWord Grammar Checker

14.10.2018
We know your language. We know your culture. We know you.

אפליקציה זו מוסיפה לכלי SDL Trados Studio בדיקות דקדוק של Microsoft Word כחלק מתכונות בדיקות האיכות

התקנת התוסף פשוטה, והפעלתו תתבצע דרך הקטגוריה Batch Task. ישנה אפשרות להפעיל בדיקת דקדוק במהלך תרגום הסגמנטים של הפרוייקט בזמן אמת.

האפקליציה Grammar Checker מסתמכת על ההתקנה של MS Word, והיא תומכת בבדיקת הדקדוק בשפות הנתמכות ב- MS Word.

אחרי ההתקנה, יש להפעיל את SDL Trados Studio מחדש, ולהיכנס להגדרות הפרוייקט (Project Settings).

האפשרות MSWord Grammar Checker נמצאת תחת תפריט Verification. יש לסמן תיבה זו כפי שניתן לראות בתמונה.

SDL Trados Studio בדיקות דקדוק של Microsoft Word

צפו בסרטון המדגים את השימוש באפליקציה

[embed]https://www.youtube.com/watch?v=K8-l6WKN36c[/embed]

[caption id="attachment_7302" align="aligncenter" width="490"]MSWord Grammar Checker MSWord Grammar Checker[/caption] [caption id="attachment_7304" align="aligncenter" width="490"]בדיקות דקדוק בתרגום בדיקות דקדוק בתרגום[/caption]

Explore Our Projects:

אדם משתמש במחשב נייד ליד שולחן עץ בסביבה משרדית, אולי עובד על תרגום מיילים או תוכן אתר אינטרנט. המסך מציג תיבת דואר אלקטרוני. סמארטפון, כוס קפה ועיתונים נמצאים בקרבת מקום, בעוד שאחרים יושבים ליד השולחן ברקע, מעט לא מפוקוס.

Five tips to keep in mind before translating a website

Have your website translated today… if you haven’t already. Languages bridge cultures and therefore should be understood by all. In…
כיפות צבעוניות בצורת בצל של קתדרלת סנט בזיל במוסקבה, המציגות את התרבות העשירה ואת הדפוסים המורכבים של צבעים מרהיבים של ירוק, כחול, אדום וזהב על רקע שמיים כחולים וצלולים.

A country a month: Culture, Language, Business

We’re launching our journey to cultures and countries with one of the most exotic countries in the world today: Russia,…
Close-up of a torn piece of printed paper with text in French and some annotations in עברית. The focus is on a section mentioning a six to eight-month period of surveillance and a 65% statistic. The text appears slightly faded, possibly suggesting the need for תרגום טקסטים, and the edges are unevenly torn.

Basic Rules for Translating Hebrew Texts

Translating a text to Hebrew or to any other language may lead to a large number of different versions. That’s…
Discover more

Get a quick price quote

for our translation, localization, recording, and transcription services