Contact Us

Drop your info, and we'll be in touch soon!

Floating Contact EN
Submit
Home » Blog » A country a month: Culture, Language, Business

A country a month: Culture, Language, Business

19.06.2018
We know your language. We know your culture. We know you.

We're launching our journey to cultures and countries with one of the most exotic countries in the world today: Russia, which is playing host to the 2018 FIFA World Cup!

We'll begin with a business overview. If you're flying to Russia to catch a game, take a peek: we've included a concise glossary of football-related words ?

Russian Superstitions

Don't shake hands or kiss someone on the doorstep.

Don't whistle in a house or business.

Don’t leave an empty bottle on the table.

Business Procedures in Russia

  • It's important to understand who's the boss and who makes the decisions. Meetings with people who have no authority are (almost) meaningless.
  • The custom in Russia is to call people by their name with a patronymic ending, usually -evitch or -ovitch for men and -ovna or -evna for women. For example, Alexander Petrovitch Dovlatov is the son of Peter Dovlatov; Ludmyila Nikolayevna is Ludmylia, daughter of Nikolay.
  • Laws on copyright or intellectual property are nearly nonexistent in Russia.
  • What gifts should you bring? Wine, chocolate, or flowers will be very welcome. Avoid bringing odd numbers of flowers or yellow roses!
  • Generally speaking, business deals are marked with a drink or more, and refusal is considered an insult.
  • If you have learned any Russian swear words, leave them at home! Cursing is prohibited by law in public places and fines can reach 500 NIS.

Basic Soccer Dictionary

Who's playing?

[kto igrayet]

How much?

[skolko skolko]

Penalty

[narusheniye]

Ticket

[kartochka]

Referee

[sudiya]

Goal is “goal” ?

There's nothing like the World Cup in Russia!

[Mondial u russikh eto super kruto]

Have a safe flight, and udachi*!

*Good luck

Explore Our Projects:

ערימה גדולה של פקקי יין שונים בגוונים שונים של בז וחום, המזכירה קולקציה אוצרת היטב ממפגש ביולי 2019. חלק מהפקקים מציגים טקסט ולוגו גלוי, בעוד שאחרים הם פשוטים, מפוזרים כמו דפי ניוזלטר של חבר תרגומים.

Hever Translations Newsletter: July 2019

Switzerland – tax shelters and wine cellars Raise the wine glasses as high as the Swiss Alps, because this month,…
כיפות צבעוניות בצורת בצל של קתדרלת סנט בזיל במוסקבה, המציגות את התרבות העשירה ואת הדפוסים המורכבים של צבעים מרהיבים של ירוק, כחול, אדום וזהב על רקע שמיים כחולים וצלולים.

A country a month: Culture, Language, Business

We’re launching our journey to cultures and countries with one of the most exotic countries in the world today: Russia,…
באנרים צבעוניים של פאפל פיקדו תלויים מעבר לרחוב בין בנייני אבן, ויוצרים אווירה חגיגית המזכירה חגיגה של ספטמבר 2019. דפוסי הגזרה המורכבים, על רקע שמיים כחולים צלולים, מזמינים שמחה ומסורת לסצנה התוססת הזו.

Hever Translations Newsletter: September 2019

It’s a holiday today… September is already upon us and with it the return to routine. Now that the trips…
Discover more

Get a quick price quote

for our translation, localization, recording, and transcription services