Contact Us

Drop your info, and we'll be in touch soon!

Floating Contact EN
Submit
Home » Blog » Localization solutions for games – Step by step

Localization solutions for games – Step by step

05.09.2022
We know your language. We know your culture. We know you.

Game localization is a process in which a game produced in one country is adapted to suit players worldwide so that they feel like it was made for them and speaks their language. With regard to localization, translation includes fine-tuning additional elements such as images, date and time displays, audio, icons, illustrations, etc. All these elements must be adapted to local populations in the game’s target markets to make users feel right at home.

How do we do that?

If you want to localize a specific game, you have to follow a multi-step process for best results. • Preliminary planning of the overall process Who is your target audience? What is your budget? What aspects of the game need translation or modification, and what can be left as is? Do you also intend to change the visuals? What else needs to be done? Preliminary planning helps you create a picture of your desired outcome.

• Choosing a localization company - This is the most important step in the process. It’s important to select professionals that are skilled in both localization and translation. Localization starts with a good translation, and that’s why it’s important to pick a reliable professional who can ensure that your game doesn’t just speak to your target audience but is as faithful as possible to the original. Moreover, it’s a complex task, requiring the ability to distinguish between strings of code to be ignored and text strings to be translated. That’s why the translator you choose needs to be a specialist in this type of work and master sophisticated localization techniques.

• Be involved - Stay in constant contact with the localizers, even after detailing your requirements. This ensures that the final result will be what you had in mind and that your game has the best possible localization. If you’re interested in professional, reliable, high-quality services you can trust, call Hever Translations. We handle game localizations, site translations, and a wide range of translation and localization services for various purposes. We don’t cut corners and we offer the services of expert translators specialized both in translation and in additional localization fields. Our expertise is built on 60 years of experience. You can rely on us.

 

Explore Our Projects:

שלושה אנשים משתמשים בחרמשים כדי לחתוך דשא בשדה עצום, שמזכיר סצנה ציורית ממאי 2019. הם עובדים בתור, מתרכזים במשימות שלהם. גבעות מתגלגלות ושמים בהירים יוצרים את הרקע, עם גווני שחור ולבן המדגישים טקסטורות וניגודים.

Hever Translations Newsletter: May 2019

May 1st or May Day – What’s in a name? Workers’ Day May 1st, or May Day, is International Workers’…
צילום מסך של ממשק תוכנת תרגום באווירת אולפן אלגנטית. האזור הראשי מציג טקסט שמתורגם מאנגלית לגרמנית. הלוח הימני כולל גשש זמן אינטואיטיבי עם לחצנים להשהיה, עצירה וזמן שחלף של 00:02:14.

Studio Time Tracker

The translation industry requires a quick and flexible response. This plugin will help you monitor and manage your project working…
אדם כותב על מחברת ספירלה עם עט, בעוד זוג אוזניות סוני צהובות ושחורות יושבות בקרבת מקום, מקורקעות באיכות הדומה לתקני תקן JCI. מסך מחשב ומכשירים אלקטרוניים שונים מזמזמים בעדינות ברקע.

What is the JCI Standard?

To understand the significance of the JCI standard, we first need to understand accreditation: a process undergone by hospitals in…
Discover more

Get a quick price quote

for our translation, localization, recording, and transcription services