Any business with ambitions of moving onto the world stage, whether in the app market or any other, needs to take into account that they need to perform translation and localization of their content. Why are translation and localization necessary? How can you help this process? And what else do you need to know? We’ve […]
The internet revolutionized advertising, and almost all business owners have a website now. Your site is the de facto business card of your company, with a major impact on its success. Why is website translation necessary? Why has Web Page Translation become one of the most sought-after translation fields? And how do you know your […]
Today, almost every business (irrespective of the size) has an online presence. Business owners understand the importance of social media, websites, and an online presence as part of ongoing activities and as a tool for growing their sphere of customers and their profits. Accordingly, they also invest in everything related to that presence – content, […]
Localization is defined as the process of adapting a product to a different audience than it was originally made or developed for. The internet has transformed the world into a small, easy-accessible global village with unlimited possibilities, making website translation a desirable commodity. Why is website translation necessary and how do you localize a message […]
To understand the significance of the JCI standard, we first need to understand accreditation: a process undergone by hospitals in order to receive public recognition that they meet international quality standards. What is the importance of accreditation? What is the JCI Standard? What else should you know? We’ve collated all the information you need in […]
If you’re not involved in the field, you might be confused and think that there’s just one way of going about website translation. Practically speaking, there are different ways of translating a website. In the context of website localization services, product/service managers and people in charge of marketing them in the target market are those […]
The need for professional translation services is growing as globalization makes its way into more and more areas of life. Unlike document translation, which primarily requires knowledge of both source and target language, website translation and/or software translation also requires extensive knowledge of and familiarity with various user interfaces, the different graphics programs, and the […]
In the post-modern era, globalization plays a key role and technology has become indispensable to professionals and organizations in many fields. In this environment, settling for less than the best can prove to be very costly: due to the easy accessibility of technology-based services, these often replace human services. In such cases, you need to […]
Carro or coche? What do people usually say? Plata or dinero? Depends on who you ask. The differences between the Spanish spoken in Argentina and elsewhere in South America may appear minor to outsiders, but fluent speakers know that they are of massive importance. In the post-modern era, translating from Spanish to Hebrew poses numerous […]
Something Cold for a Hot August In August the feeling of a long Siesta sets in and is felt throughout the country. The roads are relatively empty, replies to emails notify us that “I am on vacation”, and some of those who are not on vacation abroad work as if they are were in a […]